Thursday, October 9, 2008

"Blituri" is Now Live!

To view our collaborative Drucker/McVarish project for Assignment #2, please visit:

http://www.paulczech.com/blituri/index.html

Enjoy!

4 comments:

CS said...

Explain the title? I like it.

The depth and sophistication of the essays is remarkable.

The humor and wit of the other materials works as a nice complement.

It is also coherent taken as a single newsletter.

I'll respond separately to each of you about your specific work.

Keep up the momentum.

I've sent a link to Johanna Drucker.

Stacey said...

Wow! Johanna Drucker, herself might see our work? Cool! I know you mentioned that we might consider publishing Blituri in an online journal of some sort. Any chance that could really happen? It would be nice to show the academic world what we have to offer. I know we're all excited about the possibility...

Stacey

CS said...

You have published it. I guess with revisions we could get publish in online journal. To do we would have to remove the assignment aspects. Not much ... and perhaps add more multimedia dimensions.

Some of the works well in terms of the assignment, but needs revisions for a larger audience.

It is on the web -- so we should get some hits.

Drucker has not responded; maybe I'll send it to McVarish too.

Prof. S.

American Socrates said...

Blituri appears in Diogenes Laertius Lives of Eminent Philosophers "Life of Zeno" in an interesting articulation of the rules of the Greek alphabet, good evidence that in antiquity there were people who thoughtfully considered texts and technology as well, if not explicitly.

"There is a difference between voice and speech; because, while voice may include mere noise, speech is always articulate. Speech again differs from a sentence or statement, because the latter always signifies something, whereas a spoken word, as for example blituri, may be unintelligible--which a sentence never is." (VII. 57, Hicks translation)

Read it again and you'll see the irony from our vantage point: to DL, 'blituri' is unintelligible, a non-word that would never be written, whereas we experience it like any other ancient Greek word.